Subseri 1 - Correspondencia recibida

Carta de Higinio Chantrera remitida a Francisco Barroetaveña, después de la muerte de Almafuerte,... Carta de Higinio Chantrera a Almafuerte remitiéndole “Amor Patrio Argentino” para solicitarle la ... Carta de Bernardo de Irigoyen a Almafuerte agradeciendo augurios de año nuevo Carta de Bernardo de Irigoyen a Almafuerte agradeciendo otra dirigida a él una vez retirado del g... Carta de Bernardo de Irigoyen a Almafuerte mencionando al Dr. Maza Carta de Felipe Fernández, alias Yacaré, a Almafuerte en la que adjunta la poesía titulada “La fi... Tarjeta de <i>La Nación</i> en la que se le envía a Almafuerte un pago a pedido de Em... Tarjeta de Emilio Mitre solicitando a Almafuerte sonetos para su publicación Carta de Rufino Varela Ortiz, director de <i>Sud-América</i>, solicitando a Palacios ... Carta de E. Molinari elogiando a Almafuerte y solicitándole material inédito para publicar en &lt... Carta del periodista y poeta Salvador Rueda elogiando a Almafuerte y lamentando no haber podido c... Carta del Centro Español de Tres Arroyos solicitándole a Almafuerte participación como jurado en ... Carta de Adrián C. Escobar solicitando a Almafuerte una copia de otra carta remitida por éste a J... Tarjeta de Carlos Madariaga invitando a Palacios a cenar Carta de Benigno Larrea comunicándole a Almafuerte sus negociaciones con <i>Fray Mocho</...

Area Identitas

Kode referensi

AR UNLP-100-B-BP FP-LM-6-1

Judul

Correspondencia recibida

Tanggal

  • 1891-1917 (Penciptaan)

Level Deskripsi

Subseri

Ukuran dan Media

1 caja

Area Konteks

Nama Pencipta

(13 de mayo de 1854 - 28 de febrero de 1917)

Nilai Sejarah Arsip

Sumber akuisisi atau transfer langsung

Area Isi dan Struktur

Cakupan dan isi

Las cartas reflejan las relaciones y conexiones sociales como presentaciones de personas entre conocidos, recomendaciones, ofrecimientos de ayuda y oportunidades laborales, saludos de fin de año, solicitud de visitas o invitaciones a comer, comunicación de enfermedades, agradecimiento de cartas recibidas, solicitud de participación en actos, cartas sobre asuntos legales.

Vinculaciones internacionales se observan por ejemplo en la organización de eventos que dan cuenta de lazos con Italia, específicamente Calabria y Sicilia, o la recepción de misivas en italiano provenientes de La Gaceta Teatral Sud-americana así como la membresía de una institución literaria chilena.

La faceta literaria de Almafuerte se pone de manifiesto en solicitudes de participación como jurado de concursos literarios o como redactor en un periódico, solicitud de crítica de obras o de prólogos, así como solicitudes de discursos para funerales de personalidades, correcciones o críticas sobre discursos, hasta felicitaciones por los mismos.

Con respecto a misivas cuyo tema versa sobre las obras literarias de Almafuerte se registran cuestiones relativas a la publicación de las mismas en diferentes editoriales, así como para formar parte de una antología, para publicación en distintos medios gráficos de la época como La Nación, La Vanguardia, La verda, El Mercurio de América, Revista Literaria Ráfagas, Caras y caretas o Fray Mocho o bien para musicalizar una poesía suya como lo solicita la Comisión Nacional del Centenario.

También cuestiones acerca del rédito económico derivado estas, asimismo como felicitaciones y elogios para con sus producciones o comentarios sobre notas aparecidas en diarios.

Incluye también una misiva con fecha posterior a la muerte de Almafuerte que está dirigida a otra persona pero trata sobre una solicitud de prólogo que se le había efectuado al poeta. Otra carta recibida por Almafuerte contiene una poesía de otra autoría dedicada a él.

Penilaian, pemusnahan dan jadwal retensi

Akrual

Sistem Penataan

Forma parte la Serie 6 Epistolario del Fondo Archivo Almafuerte.
La subserie 6.1 Correspondenica recibida está conformada por 99 documentos de los cuales la mitad está agrupados por nombre del emisor y el resto conformado por autores varios.

Kondisi dari area akses dan penggunaan

Penentuan Kondisi Akses

Penentuan Kondisi reproduksi

Bahasa dari material

Naskah Material Arsip

Catatan Bahasan dan Naskah

Karakter fisik dan persyaratan teknis

Sarana temu balik

Area Materi Arsip Sekutu

Keberadaan dan lokasi dari original

Keberadaan dan lokasi dari salinan

Berkas Arsip yang berkaitan

Deskripsi yang berkaitan

Area Catatan

Kode unik alternatif

Titik Temu

Akses Poin Subjek

Tempat akses poin

Nama Akses Poin

Akses poin genre

Deskripsi Area Kontrol

Deskripsi Identifier

Kode unik lembaga

Aturan dan/ atau konvensi yang digunakan

Status

Level tingkat kedetailan

Tanggal penciptaan revisi pemusnahan

Bahasa

Naskah

Sumber

Bagian akuisisi

Subjek yang berkaitan

Orang dan organisasi yang berkaitan

Genre yang berkaitan

Tempat-tempat yang berkaitan